close

想到寫完日記得趕出劇本,外加尋找有無李白全部的詩的檢索網頁……
唉,我可以不要寫日記嗎?

今早醒來前似乎有做一個有趣的夢,可惜忘光了。
原本悠閒到系館等上思想史,
可惡的大二上完文字學不快點離開,居然聊天拖拉到上課鐘響才走;
真是令人一肚子火!愚蠢可以原諒,但不識時務就很該死。
好吧,可能我這週都處於蠻焦躁的狀態;
煩躁指數瀕臨破表,一枝花卻不時來鬧我……要不是他主動幫我演戲真想巴他頭。
中午和許燕子約好下週一幫她排戲和吃午餐的事;
下午原本要稱職地當個偽旁聽生,伊蕙蹺了英文找我聊天,所以就……
聽她提到最近爆炸變得奇怪的事,外加一些亂七八糟的東西,噗噗。
七、八節我把晚上的雜誌對話念順,
接著開始修改劇本,希望不要有太多人發現內容有多真實。

五點左右到了地球村,在停車場晃蕩了下才走進去。
走到放上課證的地方時,突然聽到有人叫我「夏桑、今日は早いですね。」
原來是日本人從電腦區和柱子的縫發現我。
我走過去跟他打招呼,他指著手表說:「早すぎだよ。勉強に来たの?」
(譯:太早了吧。來念書嗎?)
我莫名只能一直答:「はい。」總在他面前嘴殘是怎樣?!
走到教室放下袋子,先買了一月的雜誌,才出去買便當;
回來的時候日本人已經不知去向,虧我本來還想鬧他是不是不想吃晚餐。

今天上課也意外地人不多,不過元旦有放假,耶嘿。
當日主題是「阿美橫丁」,總之是日本類似年貨大街的地方。
一開始日本人問大家有沒有去過,原來咖酷桑、阿乖、衣褲醬都有去過;
日本人先說自己國、高中很喜歡去那裡買東西,也以很便宜的價錢買到運動用品。
然後開始鬧咖酷桑,模仿他覺得那裡很髒,還故意做出拍衣服的動作、嫌惡的表情。
接著不知為何突然問我去東京巨蛋除了看控還買了什麼,(蛤?!)
還自行回答我什麼都沒買之類的……拜託,我根本連日本土地都沒踏過好不好。
日本人一聽到我沒去過還驚了一下,咈咈。
嘛~就當他是想起我是卡褪擔好了。

課堂中途一位有趣的李君來了,聽他跟日本人的奇妙對話超級有樂趣;
感覺日本人很享受李君牛頭不對馬嘴的答案。(大笑)
李君之前似乎去德國出差,但奇特地不太會說德文,
日本人會一點德文耶,真厲害。(完全聽無的夏桑露出崇拜眼神)
附帶一提,只要聽到別人說出自己不懂的語言,我就會莫名崇拜。(盲目!)
忘記講到什麼,突然日本人笑李君是蘿莉控;
接著問大家喜歡比自己年紀大或小的異性。
女生都答比自己大的,男生則相反;基本上是可以預測的答案。
日本人說自己高中時覺得二十五、六歲的女人很棒,現在則覺得很可怕。
也證實我跟阿乖的猜測,鏘鏘~日本人27歲。
(年齡估算被學姐的精密推理推翻,這一年應該26歲才對。)
日本人被咖酷桑吐槽:喜歡年紀大的女性是動物的本能。
最妙的是李大哥反問日本人:「先生は動物じゃない?」(大笑)
(譯:老師不是動物嗎?)

今天的單字解釋夏桑照例出糗啦啦啦~
先是被問「大体(大概)」怎麼念,回答對了還被日本人故意說很厲害,可惡!
但「大方」我兩個字都念錯,是「おおかた」而不是「たいほう」,啊哈哈。(喂)
後來日本人原本在問衣褲醬幾個跟料理相關的動詞,
突然「夏桑」,我因為嚇一大跳所以不小心「喝!」了一聲,
日本人過份地先模仿我被嚇到的聲音,「喝!」
竟然在白板上寫「食べる」問我怎麼念……
重點是,我答對了還一臉驚喜:「すごいね~(譯:好厲害噢~)切。
可惡,能不能不要用這麼基本的單字來諷刺我程度很爛!(跺腳後拔腿毛)
羞辱學生的方法很多種,讓日本人每堂示範一種!吼~
加上被問到雜誌圖片上的烏賊和螃蟹怎麼說,
我回答螃蟹是「蟹(かに)」又被以同樣方式「誇獎」了……武告逼埃。

這天的文法重點還是被叫到念例句和回答問題,
看來日本人想挑戰提升愚笨學生的日文程度這個艱難任務。(蠕動)
而且他真的很愛盯我有沒有好好抄筆記;
講解「風物詩」的意思時,我承認一開始有點恍神所以沒抄下來,
另一方面是一瞬間寫不出「だいひょう(代表)的漢字;
幸好熊熊在日本人口述第三次的瞬間想起來,
想趕快趁他沒發現時寫下,卻還是被抓包,又被問懂不懂什麼是「季節」 ……
當下似乎又聽到會計系學姐的偷笑。(學姐,請承認你笑我的次數早就超越50次。)
話說大概是我離日本人太近,或者他的視力實在太好,
他要我們翻到前面某篇的單字時,倒著看我的雜誌竟然還能發現我標的平假名少了長音!
所以我是註定逃不出他的法眼了,嗚噢噢~

雖然今天某些日本人的閒聊我聽不太懂,但李君整個太好笑所以臉頰很痠。
下課後陪阿乖去買一月份的雜誌;
兩個人又在停車場聊超久,還一起尖叫カメ的KFC廣告~


以上。劇本我來了!(背景:久違的森林大火)

追伸
唉呀,大概因為那樣所以這樣;(笑)
假以時日我應該可以做出決定的。
還有,蔣宛容你真的很了解我耶,
OS對話也太爆笑!

arrow
arrow
    全站熱搜

    wincle77 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()